Konstiga ord och gamla ideal

Krönikor2015-09-24 05:00
Det här är en krönika. Åsikterna i texten är skribentens egna.

Jag tillhör den skara skribenter som fått hatbrev för att jag använt mig av ordet hen i en artikel. Jodå, det könsneutrala ordet hen upprörde en läsare så till den milda grad att "hen" tyckte att jag förtjänade att dö.

Det här är ett tag sedan och jag hade nästan glömt bataljen tills jag under onsdagen skrev ett ord som gjorde att jag själv hajade till. Ordet var Oxelösundsdottern och en beskrivning av operasångerskan Katarina Pilotti – uppvuxen i Oxelösund, numera bosatt i Örebro.

Jag vet inte hur många gånger jag använt Nyköping, Oxelösund eller någon annan ortsbeteckning framför ordet son för att på ett kortfattat vis beskriva varifrån kändisen i fråga kommer. Men att skriva dotter, både kändes och såg helknasigt ut.

Trots att jag nu är frestad att skriva minst ett argt mejl till mig själv för ordvalet, lät jag Oxelösundsdottern stå kvar – förmodligen kommer någon annan göra det åt mig. Men det här visar att vårt språk hela tiden är i behov av förändring – inte minst för att könsrollerna förändrats sedan hemmafrun var idealet. För givetvis har Oxelösundsdottern lika stor rätt att finnas i språket som den självklara Oxelösundssonen.

Den som är intresserad kan för övrigt läsa om vad Pilotti har att säga på dagens kultur och nöjessidor.

Jenny Palmqvist

KULTURREDAKTÖR jenny.palmqvist@sn.se 0155-767 25

Läs mer om