Språkkrav med sump i botten

I sommar tar företaget Keolis över stadstrafiken i ­småländska Jönköping. Upphandlingen vanns inte ­enbart genom att Keolis utlovade bästa produkt till bästa pris. Företaget spelade även ut triumfkortet att chaufförerna ska tala svenska på fikarasten. Och Kommunals fackrepresentant tyckte att kravet lät som en kanonidé för att undvika kakafoni.

Övrigt2011-03-14 05:00

Fritt översatt – jag erkänner, jag slog upp ordet – betyder kakafoni ”illalåtande sammanblandning av olikartade ljud”. Fackklubbens uttalande vittnar alltså om en ganska obehaglig människosyn. Inte för ambitionen att människor, som arbetar på samma arbetsplats, bör klara av att konversera med varandra, utan för liknelsen mellan främmande språk och illalåtande ljud.

Det tillhör vanligt hyfs att involvera samtliga kollegor i ett samtal. Här saknar inte Kommunals motsvarighet till Magdalena Ribbing en poäng. Däremot kan vett och etikett faktiskt ske på andra språk än svenska. Om samtliga kaffedrickare har ett annat modersmål, finns ingen anledning att förbjuda chaufförerna att tala polska eller persiska mellan slurparna.
Integration kan aldrig lyckas med hjälp av hot. Integration sker när människor från olika språkgrupper möter varandra i vardagen. Låt oss glädjas åt att så många busschaufförer är flerspråkiga, istället för att leka fascism under fikarasten.
Det viktiga måste vara att chaufförerna talar svenska med passagerarna – och att bussen går enligt tidtabell.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om