FrÄn rasmassorna i turkiska Adana kom förtvivlade rop pÄ hjÀlp under morgontimmarna.
ââJag orkar inte mer, ropade en överlevare frĂ„n brĂ„ten medan rĂ€ddningsarbetare ursinnigt försökte grĂ€va sig fram till honom.
En Adanabo sÀger till BBC att han var sÀker pÄ att han och hans familj skulle dö nÀr deras lÀgenhet, belÀgen pÄ femte vÄningen, började skaka under natten. Han ropade desperat pÄ familjemedlemmarna.
ââ"Det Ă€r en jordbĂ€vning, lĂ„t oss Ă„tminstone dö tillsammans". Det var det enda jag kunde tĂ€nka, sĂ€ger han.
Ambulanser i skytteltrafik
Ăven svenskar pĂ„ plats i Turkiet har drabbats av skalvet. Jonathan Wyssbrod frĂ„n Vegby nĂ€ra Ulricehamn berĂ€ttar för P4 SjuhĂ€rad hur han vaknade i chock.
ââJag vaknade mitt i natten och trodde att jag drömde. Men man hör skrik runt om och vi stĂ€ller oss i dörrkarmarna... Jag var helt nyvaken och i chock, sĂ€ger han.
I Pazarcik strax norr om Gaziantep, bara nÄgra mil frÄn skalvets centrum, steg oron medan solen gick upp och blottlade förödelsen. Desperata invÄnare lyfte bort betongblock och förvriden metall i jakt pÄ de som lÄg och sov nÀr deras hem kollapsade. Ambulanser gick i skytteltrafik och mÀnniskor krossade rutor för att nÄ dem som stÀngts in.
Hoppade frÄn balkongen
Pazarcikbon HĂŒseyin Sati hade tur: byggnaden han bor i Ă€r inte lika hög som mĂ„nga andra i staden. ĂndĂ„ spred sig paniken i huset nĂ€r vĂ€ggarna började spricka.
ââEn av mina grannar bröt ryggen nĂ€r han hoppade frĂ„n balkongen under skalvet. Han Ă€r pĂ„ sjukhus nu, sĂ€ger Sati till The Guardian.
Civila försöker grÀva fram grannar och nÀra och kÀra ur rasmassorna.
ââTvĂ„ av mina vĂ€nner Ă€r under brĂ„ten nu, vi försöker nĂ„ dem, sĂ€ger han och tillĂ€gger:
ââPazarcik Ă€r i ruiner.
"Alla bara skrek"
FrÄn miljonstaden Gaziantep rapporteras utbredd förödelse. Anwar Muhammed, som bor bara nÄgra fÄ mil frÄn skalvets centrum med sin fru och parets tre barn, vaknade av att sovrumsmöblerna skakade.
ââJag sprang och hĂ€mtade tvÄÄringen och frun sprang och hĂ€mtade de andra barnen. Alla bara skrek, sĂ€ger han till norska Aftenposten.
Att ta sig ut ur huset var en kamp.
ââDet tog oss flera minuter att ta oss nerför trapporna. Alla skalv och all grĂ„t â det var fruktansvĂ€rt.
Nu vet familjen inte vad de ska göra. Att sÀtta sig i bilen och lÀmna Gaziantep kÀnns för farligt i och med alla efterskalv.
ââJag vet inte om vi mĂ„ste sova pĂ„ gatan i natt, sĂ€ger han.